『鬼ごっこ』を英語で遊ぼう!

鬼ごっこって英語で何ていう?

ノリコ
ノリコ

鬼ごっこは万国共通の遊びですね。子供達と英語で遊んでみよう。

鬼ごっこは英語では

“tag”(タグ)

またはパースのチビッコ達は“chasy”(チェイシー)と言います。

ルールは日本の鬼ごっこと基本同じです。

鬼を

“it”(イット)

といい日本のルールと同じく、誰が鬼になるかを決めます。

オーペアをしていて、”Let’s play chasy!”と子供に言われたら、鬼ごっこをしようという意味なので覚えておいてくださいね。

英語での遊び方

鬼は誰かがボランティアで最初になるか
counting-out gameというもので決めます。

パースでポピュラーなのは“Blue-shoe”というもので、

日本語の『ど れ に し よ う か な』と同じです。

 やり方はみんなの足を時計回りに順番に指さしながら、順番に歌います。 

“blue shoe blue shoe who is it,

blue shoe blue shoe who is it,

it’s YOU!”

の最後”YOU”に当たった人が鬼。

もしくは

“eeny, meeny, miny, moe..”もポピュラーです。

鬼が決まったら

『鬼ごっこ』を英語で遊ぼう!

鬼は目隠しして10カウント。

one, two, three..

10まで数えたら

以下のような表現で遊べます!

  • 準備が出来ても出来てなくても、行くよ!

Ready or not, here I come!

  • 逃げろ!

Run away!

  • 捕まえた!

(I) Got you!

  • 君が鬼だよ。

You are it!

捕まったらOh no!などと言ってみんなに知らせてあげましょう。

おうち英語・幼児英語・オーペアに使えるので参考にしてみてくださいね!